
13052443_R1052443/05.10 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical chang
7Favoris* Démarre la barre des favoris d´Internet Explorer. Précédent Permet la lecture du fi chier multimédia précédent. WWW* Démarre le butineur Web
81. Preparación del hardware (fi g. 1)Ouvrez le compartiment à piles de la souris et du clavier et installez les piles en respectant la polarité.2.
9Favoritos* Abre la barra de favoritos del Internet Explorer. Volver Reproduce el archivo multimedia anterior. WWW* Abre el navegador de internet confi
101. Voorbereiden van de hardware (afb. 1)Open het batterijvak van de muis en het toetsenbord en plaats de meegeleverde batterijen met de polen in d
11Favorieten* Start de favorietenlijst van de Internet Explorer. Terug Speelt het voorgaande mediabestand af. WWW* Start de als standaard ingestelde w
121. Preparazione dell’hardware (fi g. 1)Aprire il vano batterie del mouse e della tastiera e inserire le batterie con la polarità corretta. 2. Ins
13Preferiti* Apre la lista dei Preferiti di Internet Explorer. Indietro Riproduce il fi le multimediale precedente.WWW* Avvia il browser web standard i
141. Προετοιμασία του υλικού εξοπλισμού (εικ.1)Ανοίξτε τη θήκη µπαταριών του ποντικιού και του πληκτρολογίου και τοποθετήστε τις µπαταρίες µε σωστή π
15Αγαπηµένα* Ξεκινά τη γραµµή αγαπηµένων του Internet Explorer. Πίσω Αναπαράγει το προηγούµενο αρχείο πολυµέσων.WWW* Ξεκινά το ως στάνταρ καθορισµένο
161. Förbereda maskinvaran (bild 1)Öppna musens och tangentbordets batterifack och lägg i batterierna med rätt polriktning. 2. Installera maskinv
Wireless Keyboard-/Mouse-Set»RF 3000«NOTEBOOK1305244313052443man_cz_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sl_sk_sv_tr.indd Abs1:313052443man_cz_de_
17Favoriter* Öppnar fl iken Favoriter i Internet Explorer. Tillbaka Spelar upp den föregående mediafi len.WWW* Startar den webbläsare som är inställd so
181. Laitteiston valmistelu (kuva 1)Avaa hiiren ja näppäimistön paristolokerot ja aseta paristot niihin niin, että navat tulevat oikein päin. 2. L
19Suosikit* Käynnistää Internet Explorerin suosikkilistan. Paluu Toistaa edellisen mediatiedoston.WWW* Startar den webbläsare som är inställd som stan
201. Przygotowanie urządzeń (rys. 1)Otworzyć komorę baterii w myszy i w klawiaturze. Następnie włożyć bateria zgodnie z klawiaturą. 2. Instalacja ur
21* Lze přiřadit jiným programům. 5. Kontrolka stanu naładowania baterii (klawiatura) (rys. 2)Przy zbyt niskim napięciu kontrolka zaczyna mrugać. Kl
221. Hardver-előkészítés, az elem behelyezése (1. ábra)Nyissa ki az elemfészek fedelét az egéren és a billentyűzeten és tegye be az elemfészekbe a mű
23* további programokkal kiegészíthető.5. Elemfeszültség-ellenőrző kijelző (billentyűzeten) (2. ábra)Ha a régebben behelyezett elem gyengülni kezd, a
241. Příprava hardwaru (obr. 1)Otevřete box na baterii myši a klávesnice a vložte baterie správnými polaritami. 2. Instalace hardwaruPřipojte přijím
25* Lze přiřadit jiným programům.5. Indikace stavu baterií (klávesnice) (obr. 2)Při nízkém stavu baterií začne blikat indikační dioda LED. Klávesnice
261. Príprava hardwaru (obr. 1)Otvorte box na batérie na myši a na klávesnici a vložte batérie správnymi polaritami. 2. Inštalácia hardwaruPripojte p
d Support- und Kontaktinformationen Bei defekten Produkten:Bitte wenden Sie sich bei Produktreklamationen an Ihren Händler oder an die Hama Produktber
27* Dá sa priradiť iným programom.5. Indikácia stavu batérií (klávesnica) (obr. 2)Pri nízkom stave baterií začne blikať indikačná dióda LED. Klávesnic
281. Preparação do hardware (fi g.)Abra o compartimento de pilhas do rato e do teclado e coloque-as com a polaridade correcta.2. Instalação do hard
29* pode ser ocupado com outros programas5. Indicador de controlo da pilha (Teclado) (fi g. 2)Em caso de tensão demasiado reduzida, a luz de controlo c
301. Подготовка изделия к работе (рис. 1)Откройте крышку отсека батарей и вставьте батареи (в комплекте), соблюдая полярность.2. Подключение оборудов
31* имеется возможность назначить другие приложения5. Индикация состояния батарей (клавиатура) (рис. 2)При низком заряде батарей начинает мигать конт
321. Donanımın hazırlanması (Şekil 1)Klavye ve farenin pil yuvasının kapağını açın ve pilleri kutupları doğru olarak pil yuvasına yerleştirin. 2. Don
33* başka programlar atanabilir5. Pil kontrol göstergesi (klavye) (Şekil 2)Pilin gerilimi azaldığında kontrol lambası yanıp sönmeye başlar. Klavye bi
341. Pregătire hardware (Fig. 1)Deschideţi compartimentul pentru baterii al mausului şi tastaturii şi introduceţi bateriile livrate cu polaritate cor
35* aplicabil şi cu alte programe.5. Afi şaj de control pentru baterie (Tastatură) (Fig. 2)La o tensiune prea redusă a bateriilor becul de control lum
(fi g. 2)(fi g. 1)Maus Tastatur13052443man_cz_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sl_sk_sv_tr.indd Abs1:513052443man_cz_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_
21. Vorbereiten der Hardware (abb. 1) Öffnen Sie das Batteriefach von der Maus und Tastatur und legen Sie die Batterien polrichtig ein. 2. Install
3* mit anderen Programmen belegbar5. Batteriekontrollanzeige (Tastatur) (abb. 2)Bei zu geringer Batteriespannung beginnt die Kontrollleuchte zu blin
4Operating Instructionsg1. Preparing the Hardware (fi g. 1)Open the battery compartments on the mouse and keyboard and insert the batteries in the cor
5Favourites* Opens the favourites bar in Internet Explorer. Back Plays the previous media fi le.WWW* Opens the default web browser. Forward Plays the n
61. Préparation du matériel (fi g. 1)Ouvrez le compartiment à piles de la souris et du clavier et installez les piles en respectant la polarité.2.
Komentáře k této Příručce